Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Madame Choi
19 août 2006

Karaoké made in Korea

Voici, en guise de billet paresseux du samedi, le définition de 노래방 (noraebang), qui traduit mot à mot, donne « pièce à chansons. » Mentionnés dans les annales de l’histoire de la Chine sous le terme de « peuple qui chante », les coréens font encore honneur à cette antique réputation et fréquentent assidument les quelques (dizaine de ?) milliers de noraebangs du pays. Assis dans une salle privée (dont la taille varie en fonction du nombre d’invités), on boit entre amis en poussant la chansonnette que l’on aura préalablement sélectionnée à partir d’un catalogue aussi épais que les pages jaunes. Comparé au karaoké classique, l’avantage du noraebang est évident : le ridicule n’est pas public !

Parce que mes chers lecteurs le valent bien, voici pour illustrer ce billet une vidéo des championnes du monde du noraebang toutes catégories, connues ici sous le nom de 두여자 (deux filles), tout simplement :

Cela vous a plu ?! Allez, en voici une autre où elles interprètent "Chat romantique"...

Publicité
Publicité
Commentaires
M
Vraiment marrantes ces filles, je les avaient vu dans une émission coréenne, mais le nom ne me revient plus...
S
A mourir de rire !!! J'suis fan... :)
M
En effet, à court d'idée, les classements permettent de ressortir des vieilles bobines aussi usés qu'Intervilles (Léon Zitrone n'y échappe jamais). Si ces deux filles-là peuvent contribuer à dépoussiérer tout ça, le monde n’en sera que meilleur !
J
Nan, ces 2 jeunes filles sont en train de devenir de véritables stars ... on va sans doutes les voirs apparaître ( si ce n'est déjà fait) dans une de ces émissions télé de variété/classement (les 100 plus grands délire ...) c'est la mode ici !!
M
Je commençais à croire que ce billet avait fait un flop !
Publicité
Archives
Publicité