Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Madame Choi
28 septembre 2006

L’automne au coin du bois…

automneLes feuilles ne valsent pas encore au bras du vent mais les soirées se rafraîchissant, les petites laines sont de sorties et cela est un signe qui ne trompe pas : la merveilleuse saison automnale est sur le point de revêtir sa fauve parure. De loin la plus belle saison du pays (devançant le printemps et ses tempêtes de sable, l’été poisseux et l’hiver… n’en parlons pas), l’automne est considéré par les coréens comme la saison du spleen masculin par opposition au printemps, saison de l’épanouissement féminin. Randonneurs professionnels, les coréens se lancent à cette époque à l’assaut de leurs sommets panachés, et notamment, de leur bien-aimé mont Sorak, troisième plus haute montagne du pays, qui se situe dans la province de Gangwon à l’Est.
Mais l’automne, c’est aussi des jours fériés : le 3 octobre est appelé Jour de Fondation en mémoire de la création de la nation coréenne par le légendaire Dangun (objet d’un autre billet). Quelques jours plus tard, du 5 au 7 octobre, les coréens se retrouvent en famille pour la plus grande fête de leur calendrier : Chuseok, une célébration dans l’esprit de Thanksgiving où l’on fête les récoltes et où l’on remercie nos ancêtres pour les bénédictions dont on a héritées. (Plein de travail billets en perspective donc…)

Publicité
Publicité
Commentaires
F
Noel ? Il me semble qu'a Thanksgiving aussi les enfants recoivent des cadeaux... Et le fait que ca soit aussi une fete des recoltes... Non, vraiment, je pense que le terme utilise de Thanksgiving coreen, meme s'il n'est pas parfait, est plus correct que l'emploi de "toussainoelween" ;)<br /> <br /> Quant a l'hiver, je confirme : froid et sec (et froid aussi ^_^)
Y
Merci madame Choi!<br /> <br /> Je crois que j'aurais aussi besoin de la traduction... je ne suis qu'au BA-ba de l'alphabet coréen... le chemin est encore long avant de lire couramment cette langue maternelle.<br /> <br /> Le peu d'images qui me restent de mon enfance en Corée est bien la neige en hiver. Nous étions obligé de déblayer pour aller à l'église.<br /> <br /> Il est vrai que je vois cette fête d'un oeil d'occidentale... je crois que les associations, en France, tendent à mélanger un peu les genres pour apâter elurs habitants à y participer...<br /> <br /> En tout cas, bonne fête!
M
Pour Noël, je le rapproche plus du Nouvel an coréen mais j'attends de voir pour m'en assurer. Le Christmas d'ici n'a quant à lui rien à voir avec notre réunion de famille car il est fêté entre amis.<br /> <br /> Quant au gâteau, je n'ai pas de recette mais en revanche, www.namool.com propose une recette de petits gâteaux de riz gluant (떡)enveloppés d'haricots rouges écrasés, intitulée "수수팥떡" (recette n° 753). Si vous avez besoin d’aide pour la traduction, je ferais de mon mieux. <br /> <br /> Je n’ai pas oublié le thé mystère mais pour l’instant, à part le 송화차 (thé au pollen de pin) de couleur foncée mais pas épais du tout, je sèche. L’enquête se poursuit, donc.
Y
Pour moi, d'après ce que j'ai pu voir, ce serait plus Noël, puisque c'est une fête familiale et que les enfants sont gâtés à cette occasion.<br /> D'ailleurs, auriez-vous une recette de gâteau à base de farine de riz gluant ey haricots rouge?<br /> <br /> Merci
O
C'est fou comme la meteo (avec ses saisons) délie les langues (et les commentaires donc)! J'étais contente de lire que des lecteurs n'oubliaient pas de parler de l'hiver, que j'imagine être beau aussi (même si ce n'est pas la féerie des couleurs automnales) en Corée, voire poétique comme il peut l'être au japon.
Publicité
Archives
Publicité