31 janvier 2008
Seollal J-7 – Saluer les aînés
Une fois toute la famille réunie et avant de commencer les festivités du nouvel an, chacun a le devoir de payer ses respects aux aînés (à l’exception du patriarche, bien évidemment.) Il ne s’agit pas là d’une simple courbette car il faut se prosterner jusqu’à terre. Le 절 (la révérence) s’effectue habituellement en plusieurs temps. Mais avant de commencer, sachez que lorsque vous saluez en couple, l’homme doit se placer du côté est et la femme, du côté ouest. Une fois que vous aurez déterminé la position de vos points cardinaux :
- Croisez vos mains (la main gauche sur la main droite pour les messieurs et la main droite sur la main gauche pour les demoiselles) ;
- Soulevez ensuite les coudes à l’horizontal en portant vos mains à hauteur de poitrine pour les garçons, et à hauteur d’épaule pour les filles, tout en baissant la tête ;
- Agenouillez-vous en pliant d’abord la jambe gauche et en courbant le dos jusqu’à ce que vous posiez les mains (toujours jointes) à terre ;
- Fléchissez ensuite la jambe droite et croisez vos bouts de pied (le pied droit sur le gauche) puis posez les coudes à terre et le front sur vos mains jointes (les femmes sont dispensées de se pencher aussi bas et se contentent souvent de s’incliner à 45° en gardant un genou debout et en posant les mains à terre, de par et d’autre de leur pieds) ;
- Après quelques brèves secondes dans cette position, relevez-vous en soulevant d’abord vos coudes et votre dos (mais en gardant la tête courbée), puis dépliez la jambe droite en premier ;
- Poussez sur votre genoux droit pour vous redresser puis, une fois debout, joignez les pieds ;
- Enfin, effectuez une deuxième révérence, debout (courbez-vous disons à 80° à peu près).
Une image vaut 1000 mots dit-on. Aussi, trêve d’explications tortueuses. Place aux illustrations. Heureusement pour vous, il reste encore une semaine pour vous entraîner.

PS : si vous êtes une femme et que vous portez le hanbok, vous pouvez toujours vous asseoir en tailleur lorsque vous faites la révérence, mais Madame Choi vous met au défi de vous relever avec élégance et dignité de cette position-là…
29 janvier 2008
Seollal J-9 – S’habiller
Les festivités de Seollal (comprendre « Nouvel An Chinois ») sont l’une des rares occasions de voir s’afficher en public le costume traditionnel coréen ou hanbok. Seuls les femmes et les enfants sont concernés, les hommes lui préférant depuis longtemps le costume occidental, plus confortable. Le costume féminin est composé d’une haute jupe ample serré sous les aisselles et d’un boléro tandis que les garçons portent un pantalon large mais serré aux chevilles accompagné d’une veste. Caractérisé par des couleurs éclatantes et une silhouette arrondie, le hanbok semble gagner en popularité en Occident. En plus d’avoir fait l’objet d’une publicité pour de grandes Galeries, il a notamment inspiré le géant Mattel pour sa Barbie® Princess of the Korean Court™ (collection 2005 Dolls of the World) (merci Polly pour l'info !). On le retrouve même dans le jeu de rôle en ligne World of Warcraft en quatre versions ! (Ci-dessous, le hanbok nuptial vert foncé et le hanbok traditionnel blanc.)
Ceux ayant déjà croisé un hanbok dans la rue remarqueront tout de suite que Blizzard a négligé l’une des spécificités de ce costume : le nœud du boléro ! Car c’est tout un art de nouer ce ruban. Voyez un peu :

- Commencer par croiser le ruban court de gauche par-dessus le ruban long de droite ;
- Faites ensuite passer ce ruban court (celui que vous venez de croiser par-dessus) sous le ruban long et faites-le sortir par le haut ;
- Faites une boucle avec le long ruban du bas, puis tirez le ruban court vers le bas ;
- Avec la main gauche, prenez le ruban long et avec la main droite, faites passer le ruban court par dessous puis attrapez-le par le haut ;
- On ajuste ensuite le nœud en tirant délicatement du bas vers le haut ;
- On laisse ensuite les deux bouts de ruban tomber naturellement (il devrait y avoir un écart de 5 à 7cm entre les deux).
Franchement, on a vu plus alambiqué comme nœud. Plus d’excuse pour faire l’impasse sur le hanbok cette année !
PS : Porter le hanbok le 7 février prochain vous permettra en plus d'entrer gratuitement dans les palais et parcs où sont habituellement organisés divers jeux traditionnels à l'occasion de ces jours de fête.
27 janvier 2008
UCC World
Parmi les nouvelles du jour, on annonce que YouTube Korea vient « d’ouvrir ses portes » ! Mais la Corée, grande fan de User Created Content, en avait-elle vraiment besoin ? Les sites hébergeant des vidéos
créées ou remixées par les utilisateurs sont déjà légions. Citons par exemple PixCow, Looky, Tagstory, Pullbang, Diodeo ou encore, Seebox. YTK va peut-être essayé de sortir du lot en jouant sa carte internationale pour éventuellement servir de tremplin entre la communauté des utilisateurs coréens et celle des étrangers, qui ont rarement l’occasion de se côtoyer sur Internet.
23 janvier 2008
On air…
Puisque ces deux-là ont vendu la mèche, autant vous l’annoncer ici aussi : ce vendredi, sur KBS World Radio, vous pourrez écouter Madame Choi babiller sur sa trépidante vie en Corée. L’émission, Séoulscope, est animée par la gentille Florence (OH Ha-young) et diffusée sur ondes courtes (3 955 kHz) et satellite (WRN) ainsi que sur Internet, entre 21H et 22H TU. L’entretien a bien duré 25 minutes pour une émission qui ne dure que 15 minutes. Madame Choi est curieuse d’écouter quel blabla ne sera pas passé à la trappe. Sur ce, à vendredi, qu’on rigole un peu !
18 janvier 2008
오징어 무침 – Seiche vermeille
Facile à préparer, ce petit 반찬 (plat d’accompagnement) en jette plein la vue et le goût avec son assaisonnement sucré-salé-piquant. Voici comment procéder pour épater tout amateur de cuisine exotique :
- Dans une poêle, déposez 1 cuillère à soupe de pâte de piment rouge (고추장) avec 1 cuillère à soupe d’huile de sésame et 1 cuillère à soupe de miel liquide (en Corée, le miel étant cher, on utilise du 물엿, comme sur la photo) ;
- Faites chauffer à feu de doux en mélangeant vos ingrédients puis rajoutez 60g de seiche (la seiche est vendue ici par paquet de 400g, prédécoupée en fine lanières) ;
- Touillez jusqu’à ce que tout soit rouge !
- Déposez votre seiche écarlate dans un joli petit plat et décorez de quelques graines de sésame.
Si le résultat est trop piquant, réduisez la quantité de pâte de piment. Sinon, vous pouvez toujours déguster la seiche nature. C'est un savoureux casse-croûte que l'on peut mordiller pendant des heures...
14 janvier 2008
Joyeux jour du … journal intime ?
Comme son nom l’indique, le Diary Day est le seul jour de l’année où l’on s’offre des agendas. Mais pas à n’importe qui ! Cette coutume concerne essentiellement les jeunes tourtereaux qui fêteront 1 an de relation amoureuse le 14 février prochain. Pour ces heureux oiseaux-là, ces 11 derniers mois auront été ponctués d’anniversaires mensuels que l’on appelle ici les 포틴스데이 (Fourteenth Day) et qui marquent à chaque fois une nouvelle étape franchie dans la relation et dont voici l’ordre chronologique :
Tout aura commencé un jour de Saint-Valentin, par une boîte de chocolat ou de friandises offert par la demoiselle ;
- S’il en est ému, Monsieur récidivera avec de la guimauve, le 14 du mois suivant, à l’occasion du White Day ;
- Le 14 avril, pendant que les heureux couples apprennent à se connaître, les célibataires iront noyer leur chagrin dans un bol de nouilles noires ou une tasse de café noir, vêtus de noir bien entendu (c’est l’impitoyable Black Day) ;
- Le 14 mai s’appellera Rose Day pour les uns qui s’offriront de romantiques bouquets de roses dont ce sera la saison, et Yellow Day pour les âmes seules qui feront éclater leur solitude au grand jour en portant des habits jaunes et en se régalant de… curry ;

- Le 14 juin sera un grand jour pour nos tourtereaux car il s’agit du Kiss Day ! Ceux qui auront sagement attendu jusque là auront donc le droit de s’échanger un premier bisou ; quant à ceux qui ne sont pas encore en couple, ils pourront toujours essayer d’embrasser les autres célibataires qu’ils croiseront en chemin…
- Le Silver Day est une journée qui coûtera un peu plus chère que d’habitude car nos amoureux s’y échangeront des bijoux en argent ;
- Le 14 août, alors que la canicule battra son plein, ils partiront prendre l’air à la montagne à l’occasion du Green Day et en profiteront pour se prendre par la main, loin des regards indiscrets ;
- En septembre, ils fêteront ensemble le Music Day ou Photo Day, en se prenant tous les deux en photo et en se présentant mutuellement leurs amis respectifs (à l’occasion d’un concert par exemple – pour rester dans le thème du jour), histoire de rendre public leur statut de couple ;
- Le 14 octobre est le Red Day, qui porte aussi le nom de Wine Day ; les couples se mettront sur leur 31 et sortiront dans un grand restaurant pour tailler une bavette autour d’une bonne bouteille.
Un mois plus tard, le Movie Day offre aux couples une nouvelle occasion de se retrouver seuls dans le noir ; les autres se contenteront d’aller boire un verre de jus d’orange car ce jour est aussi le Orange Day (surtout, ne pas attendre ce jour-là pour manger des oranges pleines de vitamines !) ;
- 14 décembre : nous sommes cette fois-ci au cœur de l’hiver et pour se réchauffer mutuellement, les amoureux auront l’excuse du froid pour se prendre dans les bras en ce jour de Hug Day ; appelé aussi Money Day, on dépensera sans compter pour oublier le temps glacial et passer une journée agréable ensemble ;
- Nous arrivons donc au 14 janvier, Diary Day, consacré à l’échange d’agendas que les couples auront préalablement remplis avec leur anniversaire et toute autre date importante à ne pas rater.
11 janvier 2008
Il était une fois une Ida au Pays du Matin Calme
C’est d’abord l’histoire d’une rencontre, celle de deux êtres aux cultures diamétralement opposées : d’un côté, l’héritière d’un épicurisme à la Brillat-Savarin et de l’autre, le descendant de Confucius. Ida le dit elle-même : « Marier une Française à un Coréen, c’est un peu, dans l’absolu, marier l’eau et le feu… » Mais c’est fou, tout ce que l’on peut endurer par amour. Ecrit sur le ton de la sincérité avec une plume très vive qui donne l’impression d’être assis en face de notre auteure en train de l’écouter nous raconter son conte de fée (car c’en est bien un), ce récit met en scène les personnages classiques que sont : le prince charmant et son sourire à tomber, la marâtre qui ne jure que par les traditions, l’innocente bergère normande qui gardait ses moutons… (enfin, pas vraiment mais vous voyez le tableau). Il ne manque que la marraine qui aurait pu, d’un coup de baguette magique, rendre la vie d’Ida plus facile. A sa place, l’omniprésent Confucius et sa redoutable influence sur les comportements des coréens, et qui est pour beaucoup responsable du sort parfois peu enviable des femmes mariées coréennes.
Chaque chapitre débute par un proverbe coréen qui donne un petit aperçu de ce qui nous attend (ce qui devrait plaire à Maman Fabien). Bien qu’Ida traduise et explique avec impartialité ces petits fragments de sagesse, elle n’est pas pour autant toujours d’accord avec ceux-ci et le fait bien savoir. Sans porter de jugement dogmatique sur la société coréenne, elle aborde toutefois sans tabou les différents problèmes que sont la « fièvre de l’éducation, » l’engouement frénétique pour la chirurgie esthétique, le racisme ambiant etc. qui se reflète dans ses propres expériences. Millénaire par son histoire mais toute jeune face à une mondialisation qui l’a rattrapée à son insu, la Corée se cherche une nouvelle identité contemporaine. D’où parfois ses quelques égarements qui, on l’espère, seront vite corrigés.
Débarquée sur cette lointaine péninsule au début des années 90, Ida est aux premières loges pour témoigner des bouleversements rapides qui agitent la société coréenne, et qu’elle illustre d’anecdotes personnelles. On suit avec enthousiasme son aventure télévisuelle et sa popularité grandissante auprès du public coréen. On s’émeut à son récit des sacrifices de ce peuple qui s’est mobilisé d’un seul homme pour faire face à la crise monétaire de 1997. On sourit des péripéties du voyage de ses parents qui font la découverte d’une hospitalité chaleureuse mais parfois trop empressée à leur goût. De la vie d’Ida, on pourrait faire un drama. (Mais que dis-je, c’est déjà fait !) Souhaitons-lui donc encore de longues années heureuses en Corée et un nouveau livre dans 10 ans, pour nous divertir de ses nouvelles aventures en tant qu’ajuma* !
* Ajuma : titre des femmes mariées en Corée
05 janvier 2008
Janvier 2008
Si l’une de vos résolutions pour cette année est de ne plus rater aucun des importants jours de fête que sont les Pepero Day & Co. pour faire plaisir à votre élu(e), vous tombez bien. Voici pour vous, le calendrier franco-coréen de janvier 2008 !





