24 septembre 2009
비빔국수 (bibimguksu) – Nouilles mélangées
Voici une recette estivale à base de nouilles, pour changer du riz. Le terme guksu désigne les vermicelles de farine de blé que l’on retrouve dans différents potages et plats coréens.
Ingrédients (pour 3 personnes)
3 œufs durs
300g guksu (vermicelles)
10cm concombre
350g kimchi
Pour la sauce :
2 càs gochujang (pâte de piment rouge)
4 càs huile de sésame
4 càs sauce de soja
2 càs vinaigre
1 càc sucre
1 càc gochugaru (piment rouge en poudre) (facultatif)
Graines de sésame à volonté
Faites cuire vos vermicelles dans une casserole d’eau bouillante 3 à 4 minutes, puis égouttez-les et rafraichissez-les rapidement à l’eau froide.
Détaillez le kimchi en petits morceaux.
Dans un bol, mélangez tous les ingrédients de la sauce puis rajoutez le kimchi et mélangez bien.
Versez les vermicelles refroidis par-dessus et mélangez jusqu’à ce que les nouilles soient enduites de sauce (à la main, c’est toujours plus efficace.)
Découpez votre concombre en julienne ; épluchez vos œufs durs et coupez-les en deux.
C’est l’heure du montage : répartissez les nouilles dans trois larges bols, puis déposez les moitiés d’œufs et les concombres par-dessus. Parsemez de graines de sésame avant de servir.
17 septembre 2009
L’exposition de la rentrée
Célébré dans le monde entier, l’artiste sud-coréen Lee Ufan n’avait pas exposé dans son pays depuis 2003. Jusqu’au 9 octobre, la galerie Kukje accueille son exposition solo intitulée « Sculpture ». Lee y met en scène – non sans humour – une variété d’interactions possibles entre de gros cailloux et des plaques de fer, qui représentent respectivement la nature à l’état brut et la matière première retravaillée par l’homme (cœur du mouvement Mono-ha dont Lee est le pionner.) Ci-contre, l’œuvre préférée de Madame Choi, intitulée 눈짓 (médiocrement traduite par « Signal », alors qu’il s’agit en réalité d’une œillade, que cette plaque en fer pas farouche illustre à merveille.)

Au premier plan : 불협화음 (Relatum-Dissonance)
Au second plan : 응답 (Relatum-Response)
LEE Ufan
« Sculpture »
Jusqu’au 9 octobre 2009 à la Galerie Kukje
Sogyeok-dong 62, Jongno-gu Seoul, 110 - 200
Tel : (+82) 02-733-8449
(entrée libre)
08 septembre 2009
엄마의 휴가 - Mom’s Vacation
Au bout de vingt années de mariage, une femme au foyer entend pour la première fois dans la bouche de sa fille le mot « orgasme », dont elle ignore le sens. Son mari paraissant peu enclin aux explications, les esprits du parquet, du canapé, de la fenêtre et de la cuillère – qu’elle a astiqué avec amour pendant toutes ses années – décident de la récompenser en apaisant sa curiosité…
En compétition à la Mostra de Venise cette année, ce court-métrage de 22 minutes est une rafraîchissante comédie musicale au kitsch calculé mais néanmoins sympathique.
Titre VO : 엄마의 휴가
Titre VF : Les vacances de maman
Réalisateur : Kim Kwang-bok
Chef Opérateur : Choi Jung-soon
Scénario : Kim Kwang-bok
Acteurs : Kim Yae-ryeong, Kim Ju-bong…
07 septembre 2009
Meuh, ouaf et autres (chan)sons – Onomatopées 01 (les animaux)
Ce billet de Fred fut certes court, mais néanmoins très inspirant. Pour ma part, le bruit le plus intriguant du lexique onomatopéique coréen est celui du cochon qui, ici, fait 꿀꿀 (« koul koul. ») Si si. Et en y réfléchissant bien, je mettrais même la grenouille ex aequo, avec son 개골 개골 (« gaigol gaigol. ») Pour que vous puissiez à votre tour faire votre choix, en voici quelques autres :
Canard : 꾁꾁 (kwaek kwaek)
Cheval : 히히힝 (hi hi hing)
Chèvre : 매매 (mêê mêê)
Chat : 야옹 (ya-ong)
Chien : 멍멍 (meong meong)
Coq : 꼬끼오 (koki-oh)
Poule : 꼭꼭꼭 (kok kok kok)
Poussin : 삐약 삐약 (pi-yak pi-yak)
Moineau : 짹짹 (dzaek dzaek)
Vache : 음메 (um-mêê)
Lion/Tigre : 어흥 (eo-hung)



