Riz de saison !
Nous sommes en octobre et le riz récolté cette année arrive enfin sur nos marchés. Il porte fièrement la mention de 햅쌀 (haepssal) par opposition au 묵은쌀 (mugeunssal) qui désigne du « vieux » riz (de la récolte passée.)
Côté primeurs, parmi les 제철과일 (jaecheol gwa-il), ou « fruits de saison, » privilégiez les 햇과일 (haetgwa-il) ou « fruits nouveaux », tels que les 감 (gam), comme on appelle ici le kaki.
Et pour finir, voici une locution et un proverbe mettant en scène… du riz justement :
쌀 독에 앉은 쥐 (comme une) « souris assise sur une jarre de riz. »
Expression qui illustre une situation pleinement satisfaisante.
쌀독에서 인심 난다 « De la jarre de riz jaillit la bonté. »
Difficile en effet de faire preuve de générosité lorsque les réserves de riz sont épuisées.