De l’importance des rêves et des fuseaux horaires
Novembre 2009, et je ne vous ai toujours pas parlé de bébé Choi n°2 ! Alors commençons par le commencement, par un beau jour d’été de l'année dernière, précisément.
Belle-sœur Choi (s’adressant à Madame Choi) : Dis-moi, tu ne serais pas enceinte par hasard ?
Madame Choi (yeux écarquillés) : Euh, non. Pas que je sache.
Belle-sœur Choi : Parce que vois-tu, j’ai fais un rêve récemment. Un rêve d’eau. C’était une vaste étendue d’eau. De la mer à perte de vue.
Madame Choi (intriguée) : Ah oui ?
Belle-sœur Choi : J’en ai parlé à mes collègues et elles m’ont dit que c’était un 태몽 (taemong*), tu sais ? Un rêve de bébé ! C’est même un rêve de garçon il parait !
Madame Choi : Ah ? Et elles sont sures de ça, les collègues ?
Belle-sœur Choi : Attends, ce n’est pas tout ! J’en ai parlé à Maman qui m’a dit avoir eu elle aussi un taemong il y a quelques nuits. Elle a rêvé d’un bébé tigre tout mignon !
Madame Choi : Ah… un rêve de garçon aussi ?
Belle-sœur Choi : Exactement !
Belle-maman (qui vient s’asseoir à nos côtés) : Alors, tu n’es pas enceinte ?
Madame Choi : Euh… j’ai comme un doute maintenant…
Belle-sœur Choi : Comme je ne suis pas mariée, et que ce n’est certainement pas non plus ma grande sœur, il ne peut s’agir que de toi !
Madame Choi : Euh…
Belle-maman : Et en plus, on dirait bien que c’est un garçon ! 힘들겠다 야 !
Neuf mois plus tard…
Madame Choi : Ça alors ! Une fille !
Quelques mois plus tard…
Belle-sœur Choi : Au fait, ta fille, elle est née à quelle heure ?
Madame Choi : Le soir. Vers 20H.
Belle-sœur Choi : C’est bien, ça. Elle en a de la chance.
Madame Choi : Ah oui ? Pourquoi ça ?
Belle-sœur Choi : Son 띠 (tti**), c’est le bœuf, on est bien d’accord. Or le bœuf, c’est un animal de la ferme, qui travaille dur toute la journée et qui se repose le soir.
Madame Choi : Oui, en effet.
Belle-sœur Choi : Moi, par exemple. Je suis de l’année du Rat, et je suis née en soirée moi aussi. Or le rat, au contraire du bœuf, est un animal qui s’active la nuit. Et regarde le résultat : je n’ai pas arrêté de travailler depuis la fin de mes études. Ta fille a bien de la chance dans le sens où elle n’aura pas à travailler dur dans sa vie.
Madame Choi : Ah… Intéressant.
Un beau matin, à l’ouverture d’un courrier de l’Assurance Maladie coréenne…
Madame Choi : Chéri, j’aimerais comprendre un truc.
Monsieur Choi : Quoi ?
Madame Choi : Pourquoi notre fille n’a-t-elle pas la même date de naissance sur ses papiers français et coréens ?
Monsieur Choi : Parce qu'à l’heure où elle est née, en France, c’était déjà le lendemain en Corée.
Madame Choi : Donc si je comprends bien, l’administration coréenne a converti sa date de naissance pour qu’elle soit en concordance avec le calendrier local ?
Monsieur Choi : Voilà. C’est ça.
Un doute m’envahit : la théorie de belle-sœur Choi tient-elle toujours ? Fort heureusement, notre petite Mademoiselle Choi n’a pas l’air de s’en soucier pour l’instant.
* taemong : rêve prémonitoire de conception
** tti : signe astrologique « chinois »