Ou du chat, c’est selon…

Quelques "bonnes paroles" pour bien commencer l’année :

토끼를 다 잡으면 사냥개를 삶는다
Quand on a attrapé tous les lièvres, on fait bouillir les chiens de chasse.
(Métaphore du gaspillage des choses qui deviennent précieuses
quand elles viennent à manquer.)

토끼 둘을 잡으려다가 하나도 못 잡는다
Qui court deux lièvres n’en prend aucun.
(Même le français est d'accord là-dessus.)