15 mars 2008
Devinette (la réponse)
Il s’agissait donc d’une tour de Parking. La voiture est prise en charge par un… monte-charge qui, à votre retour, localise le véhicule et vous le redescend au rez-de-chaussée. Personnellement, je n’en avais jamais vu avant d’arriver en Corée. Bravo donc aux deux bonnes réponses qui méritent tous nos applaudissements !
Cheminée, minaret, mur d’escalade, tour d’entraînement des sapeurs-pompiers… vous étiez inspirés ! Et merci à tous d'avoir répondu si spontanément.
12 mars 2008
귤잼 – Confiture de mandarines
L’hiver n’est pas seulement la saison des déménagements, c’est aussi celle des mandarines. Si vous êtes dans le même cas que Madame Choi à qui l’on a offert des cageots cartons entiers de ces jolis agrumes et qui ne sait plus qu’en faire, le meilleur moyen de prolonger leur vie déjà pas bien longue reste de les transformer en confiture. La recette ci-dessous est inspirée de ce blog par ailleurs fort bien illustré.
Ingrédients :
- 1 kg de mandarines épluchées ;
- 500 g de sucre cristallisé blanc.
Déposez vos fruits dans une marmite est réduisez-les grossièrement en purée à l’aide d’un mixeur plongeant.
Versez le sucre et faites-cuire à feu vif pendant une vingtaine de minutes ; à l’aide d’une écumoire, retirez l’écume au fur et à mesure qu’elle se forme.
Au fil de la cuisson, la mousse finit par disparaître ; réduisez alors le feu et poursuivez la cuisson à feu doux pendant environ 1 heure.
Une fois la confiture terminée, versez-la lorsqu’elle est encore chaude dans des bocaux en verre propres. (Le kilo de fruits a rempli exactement 3 pots de 370 g – vous savez, les pots de confiture Bonne Maman.) Vissez rapidement les couvercles et enveloppez vos pots de plusieurs torchons pour les garder au chaud jusqu’à refroidissement (c’est comme ça que ma maman met ses bocaux sous vide depuis toujours.)
Maintenant que j’y pense, je me demande si je n’ai pas plutôt réduit l’espérance de vie de mes mandarines dont il ne reste plus une goutte de pulpe.
10 mars 2008
Devinette
Qui peut me dire à quoi sert la tour ci-dessus ? La réponse n’est pas dans le texte du mur (« Alps Hill ») mais dans le sigle que j’ai maladroitement flouté… (Ressortissants français en Corée, abstenez-vous !)
08 mars 2008
Mars 2008
Petite baisse de régime cette semaine, mais l’on va vite s’en remettre ! Voici, avec un peu de retard, le mois de mars qui a débuté, comme tous les mois de mars depuis 1950 avec un jour dédié à la mémoire du mouvement du 1er mars 1919. Le 3 et le 19 mars sont également des jours de fête (« journée des contribuables » et « fête du Commerce et de l’Industrie ») mais Madame Choi a décidé qu’ils n’étaient pas assez populaires pour figurer dans son calendrier !
27 février 2008
집들이 ― pendaison de crémaillère
Avec la rentrée scolaire au mois de mars, les grandes vacances en Corée sont celles d’hiver et coïncident en toute logique avec la saison des déménagements. Ces dernières semaines, le ballet incessant des monte-charges s’étirant entre ciel et terre augurent moult pendaisons de crémaillère. Mais au fait, quoi offrir à ceux qui s’installent dans un nouveau nid ? Habituellement, les coréens pensent plus à l’utile qu’à l’agréable et dans la catégorie des indispensables du quotidien, les grands vainqueurs sont :
- le pack de 50 rouleaux de papier hygiénique ;
- le carton de lessive ;
des cadeaux qui, quelque soit la quantité reçue, serviront sans nul doute un jour ou l’autre. Toutefois, on a constaté dernièrement que la jeune génération s’enhardit à acheter des présents on ne peut plus extravagants tels que :
- la fontaine zen façon « Nature & Découvertes » ;
- des verres de vin (très à la mode, le vin en Corée) ;
- des plats de service décoratifs…
Si on ne peut même plus compter sur sa pendaison de crémaillère pour faire le plein de papier-toilette, mais où va-t-on ?!
21 février 2008
Un gros oubli
Le jour national de la cacahuète que les coréens ont croqué à pleine dents hier, à l'occasion de 대보름, la première pleine lune de l'année. Pour me faire pardonner, voici l'interview de KBS (powered by Jérôme) pour tous ceux qui n'ont pas réussi à y accéder sur le site officiel :
Bonne écoute !
18 février 2008
A l’aide !
Il semblerait que plusieurs personnes n’arrivent pas à accéder à l’interview de KBS (notamment les utilisateurs de Mac/Safari mais pas seulement). J’ai reçu de Florence le CD-Rom de l’entretien : il contient un fichier au format .CDA qui me donne malheureusement quelques soucis ; non seulement il ne fait qu’1 ko (pour 15 minutes d’audio, cela me parait ridiculement peu) mais rien ne se passe lorsque j’essaye de l’écouter à
l’aide de Winamp ou Window Media Player (le fichier apparaît bien dans la liste d’écoute mais c’est tout). Amis lecteurs (et technicos), toutes vos suggestions sont les bienvenues.
Pour ceux qui ont réussi à écouter l’interview, voici quelques liens :
- Diateino, la maison d’édition qui a publié deux ouvrages coécrits par yours truly et illustrés pas le talentueux François Pouch.
- Mi-ouna, go-ouna, le drama que toute la famille Choi regarde religieusement du lundi au vendredi, à 20H25 sur KBS 1 !
15 février 2008
Sungneymun au pays des elfes
Cliché pris au cours d’une ballade dans le monde merveilleux (mais virtuel) de Warcraft, somme toute pas si différent du notre. Certes la réplique est grossière mais l’air de famille est tout de même flagrant. Une chose est certaine : cette porte-là ne risque pas de brûler de sitôt.
PS : non, Madame Choi n’est pas commissionnée par l’éditeur du jeu pour en faire la pub sur son blog.
13 février 2008
La Corée en deuil
Les coréens pleurent leur Trésor National n° 1, la Grande Porte Sud de Séoul (Namdaemun, dont le nom initial est en réalité Sungneymun) partie en fumée dans la nuit de dimanche. Elle aurait eu 610 ans cette année. Malgré la mobilisation massive des sapeurs-pompiers qui sont arrivés sur place peu de temps après que le feu se soit déclaré, il ne reste de ce monument historique que des débris carbonisés en-dessous desquels on distingue encore le socle de pierre. Un choc pour tout le monde, y compris Madame Choi qui s’était endormie dimanche soir confiante que les pompiers allaient rapidement venir à bout de ce qui semblait alors n’être qu’un petit incendie dont on ne voyait d’ailleurs pas les flammes. Mais comment toute une armada de camions citernes a-t-elle été mise en échec ?
Face à l’incompréhension générale, les experts mettent en avant l’architecture du bâtiment. Car il faut savoir que les constructions traditionnelles coréennes ont une particularité : autant leur intérieur et leurs murs affichent un vide on ne peut plus zen, autant leur toiture est d’une complexité effarante. Dans le cas présent, il semblerait que le feu ait pris au niveau de la structure du toit. Arroser ce dernier pendant cinq heures s’avéra totalement inutile, le feu ayant pris à l’intérieur. Ce qu’il aurait fallu faire : un trou dans la toiture pour arroser efficacement le foyer. Mais vu le statut du monument, on comprend que certains aient hésité à vouloir endommager intentionnellement un tel trésor. Hésitation qui a au final coûté bien cher. Depuis, l’attention des médias s’est tourné vers le pyromane responsable : un vieux monsieur de près de 70 ans. Sa famille n’en revient pas et lui reproche de n’avoir mis le feu à leur maison plutôt qu’à ce trésor national que l’on dit déjà difficile à reconstruire à l’identique.
Grâce à cette invention géniale qu’est la photographie, on peut non seulement conserver en mémoire l’imposante et élégante silhouette de cette grande porte, mais aussi remonter dans le temps avec cette galerie qui présente des photos datant de 1904, 1940, 1951 et 1963. En attendant l'avenir, bon voyage dans le passé…

10 février 2008
Taguée ?
Encore un mot pas de chez nous qui ne plaît guère à l’Office de la langue française qui note dans son grand dictionnaire :
On préférera l'emploi du terme chat à celui du mot anglais tag pour désigner ce type de jeu de poursuite enfantin où un joueur désigné (qui représente le chat) doit s'employer à toucher un des autres joueurs pour qu'il devienne à son tour poursuivant et ainsi de suite.
Le problème du mot chat, c’est qu’il est difficilement déclinable en verbe. Mais cessons de tourner autour du pot et venons-en au cœur du problème ; Madame Choi, en bon chat, doit maintenant :
- mettre le lien de la personne qui a fait d’elle un chat ;
- mettre le règlement du jeu sur le blog ;
- mentionner six choses, habitudes ou tics sans importance sur elle-même ;
- « toucher » six personnes à la fin de notre billet en indiquant les liens de leur blog ;
- avertir directement les personnes « touchées » de leur nouveau statut de chat en laissant un gentil message sur leur blog.
Allez, on s’y colle :
- Voici le lien vers Polly’s life (ma sœurette qui devrait savoir – si elle lit ce blog – combien je raffole de ces petits jeux) ;
- Ci-dessus ;
- Mentionnons donc le fait de se lever la nuit pour vérifier que le chauffage est bien éteint, que la conduite du gaz est bien fermée ; le fait de ne pas mélanger les éponges (trois pour la salle de bain et trois pour la cuisine) ; le fait de penser LOL dans sa tête lorsqu'on lit quelque chose d'amusant (c'est grave, docteur ?) ; le fait de remonter 15 étages parce qu’on est pris d’un doute (« ais-je bien fermer la porte à clé ? ») ; le fait de sursauter au moindre petit pétard (le 14 juillet à Paris est un calvaire qui me met dans un état quasi épileptique) ;
- A qui le tour d’être chat ? A ibandake (qui parle si bien du fruit du ginko qu’on en mangerait), à ce gentil garçon là (dont le récit des retrouvailles avec sa famille est assez bouleversant) ; à Louline (parce que ça manque de fille, cette liste) ; à Fred (une lectrice qui me
netvibeblogline et qui se prêtera au jeu de bon cœur, je l’espère !) ; et puis… à Riton là, parce que c’est qui, Riton, d’abord ? - Eh bien, allons-y…






