08 février 2011

Bonne année du lièvre !

Ou du chat, c’est selon… Quelques "bonnes paroles" pour bien commencer l’année : 토끼를 다 잡으면 사냥개를 삶는다Quand on a attrapé tous les lièvres, on fait bouillir les chiens de chasse.(Métaphore du gaspillage des choses qui deviennent précieuses quand elles viennent à manquer.)토끼 둘을 잡으려다가 하나도 못 잡는다Qui court deux lièvres n’en prend aucun.(Même le français est d'accord là-dessus.)
Posté par madamechoi à 23:49 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :

10 octobre 2010

La Corée en 10 choses…

En cette 10ème journée du 10ème mois de l’année 2010, j’ai décidé de faire, pour la première fois sur ce blog, un top 10. Pas très original, certes. Des tops 10 sur la Corée, on en trouve à la pelle sur Internet. Néanmoins, je tiens à rappeler à toutes fins utiles que ce blog étant celui de Madame Choi, vous ne risquez pas d’y trouver le sempiternel « les filles coréennes, trop belles ! » Je pourrais, pour faire bonne mesure, le remplacer adéquatement par « les garçons coréens, trop beaux ! » (Après tout, j’ai bien craqué pour l’un... [Lire la suite]
Posté par madamechoi à 23:54 - - Commentaires [7] - Permalien [#]
27 juin 2010

김씨 표류기 – Castaway On The Moon

Chaque année, près de 500 personnes se jettent de désespoir dans les eaux du fleuve Han qui traverse Séoul d’Est en Ouest. Monsieur Kim est de ceux-là. Mais le fleuve a fait la fine bouche et l’a rejeté sur les berges d’un îlot désert, où les seules traces d’une civilisation toute proche sont un pied de pont de quelques dizaines de mètres de hauteurs, et un tas de détritus. Le voici naufragé en plein cœur de la capitale. Si la perspective de mourir noyé lui semblait plus douce que sa propre existence, celle de mourir de faim s’avère... [Lire la suite]
Posté par madamechoi à 17:55 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags :
16 juin 2010

단오 – Dano : offrez un éventail pour souhaiter un agréable été !

단오 선물은 부채요, 동지 선물은 책력이라.Le présent de Dano est un éventail, celui de Dongji est un calendrier. Selon le calendrier lunaire, Dano, que l’on appelle également suritnal ou cheonjungjeol, correspond au cinquième jour du cinquième mois de l’année, et coïncide souvent avec le solstice d’été, dont il marque le début. En 2010, Dano tombe aujourd'hui, 16 juin. Cette fête est aussi célébrée en Chine et au Japon où on l’appelle respectivement Duanwu jie (plus communément connu sous l’appellation de « fête des Bateaux-Dragons ») et Tango no... [Lire la suite]
Posté par madamechoi à 11:36 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
06 avril 2010

한식 – Hanshik, l’autre Toussaint

On fait souvent le parallèle entre la Toussaint et la fête coréenne des récoltes Chuseok, durant laquelle on rend hommage aux ancêtres. Néanmoins, le calendrier coréen compte une autre journée consacrée à la visite des tombeaux ancestraux : Hanshik, dont la date est fixée au cent-cinquième jour suivant le solstice d’hiver. Ce jour de fête d’origine chinoise, que l’on trouve également au Japon, était autrefois considéré comme aussi important que les célébrations de Seollal, Chuseok et Dano. En Corée, les sépultures qui parsèment les... [Lire la suite]
Posté par madamechoi à 19:02 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , , ,
06 mars 2010

경칩 (Gyeongchib) – Le jour où les p’tites bêtes se réveillent

Vous l’aurez sans doute constaté, ce blog est était en hibernation. Nous sommes entretemps entrés dans l’année du Tigre, et Daeborum (première pleine lune de l’année selon le calendrier lunaire) est déjà dernière nous. Il est donc grand temps de sortir Madame Choi de sa torpeur. Et comme le hasard fait souvent bien les choses, il se trouve qu’aujourd’hui, sur mon calendrier coréen, il est inscrit sous la date, en petits caractères : 경칩 (Gyeongchib) Il ne s’agit pas d’un jour férié mais d’un jeolgi (절기) que l’on peut traduire par... [Lire la suite]
Posté par madamechoi à 15:51 - - Commentaires [5] - Permalien [#]
Tags :

13 février 2010

A toutes et à tous, une bonne année du Tigre !

<!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:Batang; panose-1:2 3 6 0 0 1 1 1 1 1; mso-font-alt:바탕; mso-font-charset:129; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1342176593 1775729915 48 0 524447 0;} @font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:1; mso-generic-font-family:roman; mso-font-format:other; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;} @font-face ... [Lire la suite]
Posté par madamechoi à 14:39 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags :
22 décembre 2009

동지 (Dongji) — Solstice d’hiver

Dongji est le terme coréen pour solstice d’hiver, qui tombe cette année en cette journée du 22 décembre. On l’appelle également « petit Seol » en référence au Nouvel An lunaire, Seollal. Les journées se rallongeant à partir de cette nuit-là, Dongji était aussi considéré comme le début de l’année. Autrefois il était coutume ce jour-là de déguster une bouillie de haricots rouges au miel, garnie de boulettes de pâte de riz confectionnées à base de farine de riz glutineux. Sa couleur rouge était censée faire fuir les mauvais génies et... [Lire la suite]
Posté par madamechoi à 03:21 - - Commentaires [5] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,
28 novembre 2009

De l’importance des rêves et des fuseaux horaires

Novembre 2009, et je ne vous ai toujours pas parlé de bébé Choi n°2 ! Alors commençons par le commencement, par un beau jour d’été de l'année dernière, précisément. Belle-sœur Choi (s’adressant à Madame Choi) : Dis-moi, tu ne serais pas enceinte par hasard ? Madame Choi (yeux écarquillés) : Euh, non. Pas que je sache.Belle-sœur Choi : Parce que vois-tu, j’ai fais un rêve récemment. Un rêve d’eau. C’était une vaste étendue d’eau. De la mer à perte de vue.Madame Choi (intriguée) : Ah oui ? Belle-sœur Choi : J’en ai parlé à mes... [Lire la suite]
Posté par madamechoi à 13:39 - - Commentaires [6] - Permalien [#]
Tags : ,
21 octobre 2009

Riz de saison !

Nous sommes en octobre et le riz récolté cette année arrive enfin sur nos marchés. Il porte fièrement la mention de 햅쌀 (haepssal) par opposition au 묵은쌀 (mugeunssal) qui désigne du « vieux » riz (de la récolte passée.) Côté primeurs, parmi les 제철과일 (jaecheol gwa-il), ou « fruits de saison, » privilégiez les 햇과일 (haetgwa-il) ou « fruits nouveaux », tels que les 감 (gam), comme on appelle ici le kaki. Et pour finir, voici une locution et un proverbe mettant en scène… du riz justement : 쌀 독에 앉은 쥐 (comme une) « souris assise sur... [Lire la suite]
Posté par madamechoi à 17:14 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : , , ,