07 mai 2008
Des françaises en Corée du Nord ?
Le Figaro puis le Chosun Ilbo se sont fait l’écho de cette information dont la France ne sait apparemment que faire. C’est le Japon qui, dans le cadre de sa campagne pour libérer plusieurs otages japonais détenus en Corée du Nord depuis plus de 30 ans, aurait recueillis des témoignages concordant faisant état de l’existence d’au moins trois françaises retenues contre leur gré dans une certaine « résidence des invitées ». Kim Jong-il y aurait semble-t-il « invité », dans les années 70, des dizaines de personnes de nationalités différentes, au gré des besoins de ses services secrets, dit-on. Si les témoignages des quelques otages libérés récemment sont un tant soit peu fondés, il serait plus que grand temps de s’intéresser à leur sort.
Et si quelqu’un pouvait se charger d’inculquer quelques notions de savoir-vivre à ce « cher leader » de Kim-Jong-il qui, de toute évidence, semble avoir du mal à saisir la subtile différence entre invitation et séquestration…
06 mai 2008
And the winner is…
…un peu tout le monde en fait puisque notre boutique « Breast » n’est autre qu’un 과자점, autrement dit, une pâtisserie ! Malheureusement, on n’y vend ni Paris-brest, ni galette ou crêpe bretonne. En revanche, vous y trouverez de généreux cookies (comme l’annonce l’enseigne) ainsi qu'un choix de gâteaux et de sandwiches.
Pour la paire de mamelons à emporter, il faudra donc chercher ailleurs…
05 mai 2008
Joli mois de mai
Voici notre calendrier du mois de mai, juste à temps pour vous annoncer la Journée des Enfants ! (Comment ça, il est déjà trop tard ?) A l’instar d’avril, mai collectionne les jours spéciaux qui font de ce mois l’un des plus coûteux de l’année. En effet, de nombreux parents dépensent sans compter pour gâter les professeurs à l’occasion du jour de fête qui leur est dédié (le 15 mai), dans le but de faire monter la moyenne de leur rejeton. Le pire dans tout ça, c’est que ça marche !!! (Certes, ces méthodes sont condamnées par l’Etat qui cependant ne peut semble-t-il pas faire grand-chose d’autre pour les empêcher – mais c’est un autre débat).
A part ça, je vous propose – en attendant la réponse à la dernière devinette – de prendre note de l’existence des jours suivants :
11 mai : 입양의날 – Journée de l’Adoption
19 mai : 발명의날 – Journée de l’Invention
21 mai : 부부의날 – Journée des Couples
25 mai : 방제의날 – Journée de Prévention des Catastrophes Naturelles
31 mai : 바다의날 – Journée de la Mer
28 avril 2008
Nouvelle devinette
Que peut-on bien vendre dans une boutique qui s’appelle… Breast ?!

23 avril 2008
Phénomènes climatiques de saison
Aujourd’hui, laissons un peu de côté la politique, sujet passionnant certes mais pas autant que celui de la… météo ! Malgré les quelques journées quasi-estivales que nous avons eu et qui ont eu pour effet de faire fleurir les ombrelles de ces dames, il est des phénomènes typiquement printaniers qui ne trompent pas.
Je ne parle pas de ces particules de sable voyageuses qui viennent brouiller nos matins clairs mais du 봄비 (« pluie de printemps »), qui peut s’apparenter à nos giboulées de mars ou d’avril d’ailleurs, souvent accompagné du 봄바람 (« vent printanier »), revigorant et un peu farceur. Le printemps n’est fort heureusement pas que venteux ou pluvieux : il est aussi très généreux en 봄볕, qui se traduit par « rayon de soleil printanier », celui-là même qui dans un premier temps nous réveille de notre torpeur hivernale pour mieux nous plonger ensuite dans une douce léthargie...
09 avril 2008
Dépouillement
Avec un taux de participation ne dépassant pas les 46 %, la mobilisation des coréens pour ces élections législatives est pour le moins décevante, et ce malgré le tapage médiatique autour de l’évènement et le recrutement des Wonder Girls pour la campagne nationale appelant les citoyens à leur devoir :
Surtout, disent-elles :
- Ne monnayez pas votre vote ;
- Ne choisissez pas un candidat parce qu’il est diplômé de la même école ou parce qu’il vient de la même région que vous ;
- Et n’écoutez pas les diffamateurs !
Résultat des courses : un parlement majoritairement bleu…
06 avril 2008
Crevettes craquantes, cctv, etc., etc.
Laissez-moi vous parler, avec deux petites semaines de retard (mais vous, lecteur, commencez à en avoir l'habitude), d'un snack dont les coréens sont ou plutôt étaient particulièrement friands jusqu'à récemment : le 새우깡, une chips en forme de frite au goût de crevette. Suite à la découverte d'une tête de rongeur dans un paquet de ces chips adulés, on mène l'enquête et l'on découvre que ce produit typiquement coréen s'avère être du Made in China. Horreur, malheur ! Enfer et désespoir ! Les coréens, depuis, n'en mangent plus une seule miette.
Au même moment, on découvrait une lame égarée dans une boîte de thon de 150g de la marque Dong Won. L'affaire fait tant de bruit que la société procède à un rappel (recall) de toutes les boîtes portant la date d'expiration du 29 juin 2014. (Soulagement : les quelques miennes sont pour 2015, même si toutes ces histoires nous font un peu perdre l'appétit...)
Dans un autre registre, un fait divers qui aurait pu tourner au drame si ce n'était pour des voisins attentionnés et quelques caméras de vidéo-surveillance bien placées. Ces dernières ont en effet permis d'appréhender l'agresseur d'une fillette qu'il a violemment frappé dans un ascenseur avant de forcer à descendre. Fort heureusement, ses cris ont alerté une voisine qui s'est empressée de rejoindre la gamine pendant que l'agresseur prenait la poudre d'escampette de la façon la plus nonchalante qui soit. Ce qu'il ignorait, c'est que Big Brother, présent dans pratiquement tous les lieux publics à Séoul (cage d'escalier, hall d'entrée, ascenseur, parking et bien entendu, transports en commun) a pu suivre ses déambulations jusque dans le sauna où il a été arrêté. Pendant ce temps-là, en France, on se mobilise contre la vidéo-surveillance sous prétexte que « la liberté surveillée n'est pas une liberté ». Mais le fait est que le monde est rempli de dangereux individus qui tout simplement ne la méritent pas, cette liberté. Alors j'ai pour ma part décidé que quelques caméras par-ci par-là, c'est fort peu cher payer le prix de notre sécurité, de celle de nos enfants...
Pour les bonnes nouvelles (parce qu'il en faut aussi) : plus que deux jours avant le grand départ de Yi So-yeon vers les étoiles. Cette jeune femme de 29 ans sera alors la première personne de nationalité coréenne à faire un voyage dans l'espace. Un bel accomplissement quand on sait qu'au départ, ils étaient plus de 36000 candidats. (Entrevue filmée disponible sur Seoul Glow.)
Avez-vous dernièrement trouvé Séoul plus coloré, animé et bruyant ? Rassurez-vous : à partir de mercredi (date des élections législatives), le retour d'un calme relatif est à prévoir sur l'ensemble de la péninsule méridionale, tandis que supporters, banderoles et haut-parleurs s'éclipseront enfin, au terme de plusieurs semaines de tam-tam.
02 avril 2008
Avril 2008
Le mois d’avril est sur le point de devenir le mois des Journées à thème. Parmi celles trop encombrantes pour figurer dans le calendrier :
- 7 avril : 보건의날 – Journée de la Santé
- 20 avril : 장애인의 날 – Journée des Handicapés
- 21 avril : 과학의날 – Journée de la Science
- 22 avril : 정보통신의 날 – Journée de l’Information et de la Communication
- 25 avril : 법의 날 – Journée du Droit
Un petit mot sur le poisson d'avril local : importé (comme la Saint-Valentin notamment), il n'est pas de tradition coréenne mais se fête néanmoins dans une modeste mesure, avec farces et mensonges adéquats.
25 mars 2008
Back to basics
Il parait que l’on peut apprendre à lire le hangeul (l’abc coréen) en 15 minutes chrono. Madame Choi ne garantit rien. En revanche, elle offre à ceux qui ne sont pas familiers avec cet alphabet quelques clés pour commencer à déchiffrer ces amas de ronds, de carrés et de traits rectilignes.
Bon à savoir :
- Autrefois, le hangeul s’écrivait de haut en bas mais la grande majorité des publications se lisent désormais de gauche à droite ;
- Aujourd’hui, le coréen compte 14 consonnes et 10 voyelles (contre 28 lettres à l’origine).
Les consonnes simples :
ㄱ G (« gare »)
ㄴ N
ㄷ D
ㄹ L ou R roulé
ㅁ M
ㅂ B
ㅅ S (ou SH si la voyelle qui suit est un i)
ㅇ ne se prononce pas si c’est la première lettre, sinon NG (« ding dong »)
ㅈ J (« Jamel », « DJ »…)
Les voyelles simples :
ㅏ A
ㅑ YA (« Yahoo ! »)
ㅓ EO (« or »)
ㅕ YEO (comme dans la boisson « Yop ! »)
ㅗ O
ㅛ YO (« jodler »)
ㅜ OU
ㅠ YOU (comme l’anglais « you »)
ㅡ U (plus précisément, il s’agit d’un U que l’on prononce avec la bouche étirée comme si l’on voulait prononcer un I à la place !)
ㅣ I
Nous n’avons pas encore vu toutes les lettres et pourtant, vous êtes déjà capables de lire les quelques mots suivants :
나비 (papillon)
다리미 (fer à repasser)
모자 (chapeau)
무 (radis)
바나나 (banane)
보라 (violet)
사자 (lion)
소고기 (viande de bœuf)
오이 (concombre)
Facile, non ?! Attendez de voir les consonnes accentuées et les voyelles composées…
EDIT :
Nota bene
- Une « syllabe » se compose au minimum de 2 lettres, et au maximum, de 4 lettres ;
- En fonction de la voyelle (selon qu'elle soit verticale ou horizontale), les lettres se superposent ou se juxtaposent, comme ceci :
![]()
- Et comme cela pour les syllabes de trois lettres :
![]()
- Quant aux syllabes de 4 lettres, elles ressemblent plutôt à cela :

- Toute syllabe commence par une consonne. Ainsi, le mot « concombre » (오이) dont seuls le o et le i sont audibles voit pourtant ses deux voyelles précédées de la consonne muette ㅇ (prononcée « i-eung »).
20 mars 2008
Les 6 clés de la réussite made in Korea
Faute d’avoir eu le temps de le commenter plus tôt, le sondage (mené par le quotidien Kyunghyang Shinmun) dont il est ici question date un peu (novembre de l’année dernière) mais je doute qu’en l’espace de 4 mois, l’état des mentalités dont il est le reflet ait beaucoup changé. Interrogés sur les « qualités » essentielles à toute réussite sociale, la majorité des coréens a répondu en premier lieu :
le prestige de l’université d’où l’on est diplômé, ce qui réaffirme le règne tout puissant des trois grandes Ivy League Schools coréennes à savoir Seoul National University, Korea University et Yonsei University, connus aussi sous le sigle SKY ; malheureusement pour les lycéens qui aspirent à y entrer, les places sont chères…
en seconde position arrive – dans la suite logique de la première réponse – les « connexions » aussi qualifiées de « réseau » que l’on se construit au fil des rencontres, les liens les plus étroits étant souvent ceux créés durant les années scolaires ou universitaires, comme l’illustre l’usage très courant des termes 후배 et 선배 qui désignent respectivement les camarades d’école plus jeunes et plus âgés. Si l’on n’est pas entièrement convaincu, il suffit d’observer d’un peu plus près le profil des ministres dont Lee Myung-bak a choisi de s’entourer et qui sont majoritairement des anciens élèves de 고려대, d’où est également diplômé le président coréen ;
le troisième facteur nécessaire à la réussite serait… l’argent ! Il est vrai qu’en Corée, une éducation de qualité requiert un porte-monnaie bien garni. Autrement dit, les parents doivent déjà avoir une bonne situation pour que les enfants puissent espérer réussir dans la vie ; une règle bien injuste envers tous ceux qui ne sont pas nés avec « une cuillère d’argent dans la bouche »…
d’où le quatrième point qui met en exergue la situation des parents ; lorsque l’on annonce à ceux-ci que l’on souhaite leur présenter quelqu’un, ne rétorquent-ils pas systématiquement « et ses parents, que font-ils ? » ? En tout cas, cela semble être souvent le cas en Corée.
Pour espérer avoir du succès dans sa carrière, quelle qu’elle soit, il faut également être non pas intelligent, créatif ou passionné mais… agréable à regarder ! L’importance que l’on accorde ici au physique explique pourquoi les coréens faut autant appel à la chirurgie esthétique, comme le résume cet article.
Enfin, last but not least, le don pour l’esbroufe est également considéré comme indispensable à toute aspiration ambitieuse. En revanche, l’honnêteté – une vertu plutôt populaire partout ailleurs dans le monde – ne récolte qu’un maigre 1,97%.
En résumé, les chances pour un coréen autodidacte, moche et pauvre, de réussir dans la vie sont quasiment nulles. Ce constat affolant pourrait presque disculper mademoiselle Shin dont les actions semblent pour ainsi dire justifiées par les pressions d’une société qui s’obstine à octroyer toujours plus d’importance au superflu, et se complait dans le cercle vicieux qui tient impitoyablement à l’écart tous ceux qui n’entrent pas dans le moule de sa conception de la perfection.
(Source : The Star)



